Chúc mừng các bạn mới đậu visa

Hổ trợ trực tuyến

Hotline

Tư vấn
Hỗ trợ 1: 0898 511411

Tin nổi bật

  • PHÂN TÍCH ĐỊNH TÍNH “DỊCH MÁY”

    Để xem xét các chủ đề chính được thể hiện lượt truy cập cho các từ khóa “tỷ lệ” và “dịch máy” đã được chọn để phân tích thêm. Hai thuật ngữ này được chọn thứ nhất vì chúng có tần suất cao và thứ hai vì chúng cho phép...

  • TÁC ĐỘNG CỦA CÔNG NGHỆ ĐỐI VỚI CÔNG VIỆC DỊCH THUẬT

    Các tài liệu về tự động hóa công việc đưa ra những dự đoán thú vị về khả năng các biên dịch viên và thông dịch viên bị thay thế bởi công nghệ. Những nghiên cứu này đáng chú ý không chỉ đối với kết quả của chúng, mà còn - và...

  • DỊCH THUẬT Ô TÔ ĐƯA ĐẾN THÀNH CÔNG TOÀN CẦU CỦA CÔNG TY BẠN

    Thông qua làm việc với các khách hàng dịch thuật ô tô của chúng tôi, chúng tôi đã biết được rằng ngành công nghiệp sản xuất ô tô có tính cạnh tranh cao. Với hầu hết người tiêu dùng đang lái một chiếc xe trong khoảng thời gian tốt nhất...

BẢN DỊCH CÔNG CHỨNG ĐƯỢC COI LÀ HỢP PHÁP

Cập nhật ngày: 31/12/2015

Dịch công chứng là một đề tài không còn quá xa lạ đối với chúng ta, khi làm bất cứ lĩnh vực gì liên quan đến du học, du lịch, đăng ký kết hôn, di trú ở nước ngoài thì giấy tờ của bạn phải luôn luôn được dịch công chứng. Trên thị trường, xuất hiện khá nhiều công ty nhận dịch công chứng giá rẻ, nhưng liên tiếp mang đến cho khách hàng những bản dịch công chứng kém chất lượng, làm mất khá nhiều chi phí và gây ảnh hưởng đến lợi ích của khách hàng. Vậy bản dịch công chứng như thế nào thì được coi là hợp pháp? Mời bạn cùng theo dõi bài viết dưới đây.

1.Đối với nội dung bản dịch

Nội dung bản dịch công chứng được coi là hợp pháp nếu nội dung được dịch chính xác với văn bản gốc 100% về ngữ nghĩa. Có nghĩa là, những người làm công việc dịch công chứng không được được đưa các tính chất nghệ thuật vào trong bản dịch, cốt để làm cho bản dịch hay, bóng bẩy, không được thêm bớt từ ngữ vào bản dịch, mà phải làm sao cho bản dịch đúng với bản gốc tuyệt đối.

 

Muốn làm được như vậy, điều quan trọng là những người dịch công chứng phải là những người có trình độ chuyên môn cao, am hiểu về lĩnh vực dịch thuật công chứng, có nhiều kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch công chứng các loại giấy tờ.

Theo quy định của pháp luật, những người làm trong lĩnh vực dịch thuật công chứng phải là những người có bằng cấp cao, và chữ ký của họ phải được chứng thực ở phòng tư pháp thì giấy tờ dịch xong mới có giá trị. Theo đó, ngoài nội dung dịch, yêu cầu người dịch công chứng phải là những người đáp ứng được đầy đủ tiêu chí như trên thì bản dịch công chứng mới được coi là hợp pháp.

2.Đối với hình thức của bản dịch

Về hình thức bản dịch công chứng, phải đảm bảo 4 yêu cầu như sau:

-         Bản dịch: Bản dịch sau khi được dịch ngoài phần nội dung dịch thì phải đảm bảo không có chữ ký hay con dấu, hoặc một vết mực nào được dính lên văn bản dịch.

-         Văn bản gốc: Sau khi người dịch đã dịch công chứng xong, song song với quá trình nộp bản dịch để tiến hành chứng thực, phải nộp kèm bản gốc để phòng tư pháp so sánh và đối chiếu với bản dịch

-         Độ thẩm mỹ của văn bản dịch: Văn bản dịch sau khi dịch phải đảm bảo độ thẩm mỹ cao, có nghĩa là những chỗ nào nên in đậm, in nghiêng, gạch chân, bản dịch cần phải canh lề theo tiêu chuẩn chung, phông chữ có phù hợp với văn bản dịch công chứng hay không? ....

Địa chỉ hỗ trợ dịch công chứng hợp pháp

Trải qua hơn 5 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch công chứng, Công ty TNHH Phiên dịch chuyên nghiệp Quốc tế Interprotrans đã luôn mang đến những bản dịch công chứng hợp pháp, theo đúng quy định của nhà nước cho bạn.

Với quan điểm kinh doanh là “Lấy chất lượng làm tiêu chí”, “Thành công của khách hàng cũng chính là thành công của chúng tôi”, “Uy tín tuyệt đối”. Trong những năm qua, Interprotrans đã mang đến cho khách hàng những bản dịch công chứng hoàn hảo nhất.

 

Tại Interprotrans, với khả năng dịch công chứng cho hơn 70 ngôn ngữ trên thế giới như Anh, Pháp, Nga, Đức, Tây Ban Nha, Hungary, Trung Quốc, Hàn Quốc, Nhật Bản, Ấn Độ..., Interprotrans tự tin sẽ đáp ứng được đầy đủ những yêu cầu khó nhất của khách hàng.