Chúc mừng các bạn mới đậu visa

Hổ trợ trực tuyến

Hotline

Tư vấn
Hỗ trợ 1: 0898 511411

Tin nổi bật

  • PHÂN TÍCH ĐỊNH TÍNH “DỊCH MÁY”

    Để xem xét các chủ đề chính được thể hiện lượt truy cập cho các từ khóa “tỷ lệ” và “dịch máy” đã được chọn để phân tích thêm. Hai thuật ngữ này được chọn thứ nhất vì chúng có tần suất cao và thứ hai vì chúng cho phép...

  • TÁC ĐỘNG CỦA CÔNG NGHỆ ĐỐI VỚI CÔNG VIỆC DỊCH THUẬT

    Các tài liệu về tự động hóa công việc đưa ra những dự đoán thú vị về khả năng các biên dịch viên và thông dịch viên bị thay thế bởi công nghệ. Những nghiên cứu này đáng chú ý không chỉ đối với kết quả của chúng, mà còn - và...

  • DỊCH THUẬT Ô TÔ ĐƯA ĐẾN THÀNH CÔNG TOÀN CẦU CỦA CÔNG TY BẠN

    Thông qua làm việc với các khách hàng dịch thuật ô tô của chúng tôi, chúng tôi đã biết được rằng ngành công nghiệp sản xuất ô tô có tính cạnh tranh cao. Với hầu hết người tiêu dùng đang lái một chiếc xe trong khoảng thời gian tốt nhất...

DỊCH THUẬT

ĐỊNH HƯỚNG TRONG GIẢNG DẠY DỊCH THUẬT VÀ SỬA ĐỔI: MỘT NGHIÊN CỨU ĐIỂN HÌNH CỦA MỘT GIÁO VIÊN A – B LÀM VIỆC VỚI HỌC SINH B – A

Cập nhật ngày: 18/08/2021

Tính định hướng hiếm khi được thảo luận liên quan đến hồ sơ của các giáo viên dịch thuật. Tại các trường đại học Đức, ngôn ngữ mục tiêu thường là ngôn ngữ A của giáo viên. Ngược lại, ở những quốc gia có ngôn ngữ ít được sử dụng rộng rãi hơn, giáo viên làm việc với học sinh bằng ngôn ngữ B trở nên phổ biến hơn.

 

Tuy nhiên, giáo viên A – B giáo dục học sinh B – A, theo hiểu biết của tôi, rất hiếm, ngoại trừ trong các nhóm hỗn hợp, nơi có sự hiện diện của học sinh trao đổi từ nền văn hóa mục tiêu. Trong bài viết này, tôi sẽ báo cáo về hai khóa học dịch thuật và sửa đổi thử nghiệm mà tôi đã dạy gần đây, trong đó ngôn ngữ đích là ngôn ngữ B của tôi nhưng ngôn ngữ A của học viên của tôi.

 Tôi sẽ bắt đầu bằng cách đặt ra các giả định về việc dạy / học dịch thuật mà dựa trên thử nghiệm của tôi, và tiến hành thảo luận về hoạt động của phương pháp này từ quan điểm của cả tôi và học viên của tôi. Về mặt phương pháp, tôi sẽ dựa trên khung điều tra hành động của người thứ nhất với các phép tam giác của người thứ hai. Truy vấn hành động, được phát triển bởi William R. Torbert, bao gồm một mô hình để tiếp cận các khía cạnh khác nhau của góc nhìn thứ nhất, sẽ cho phép tôi phân tích sự cộng hưởng và bất hòa kinh nghiệm đặc trưng cho nhận thức của tôi về hai khóa học.